The Way Home

Let me show you a few pictures from Iceland, to illustrate the introduction to my new book Landings: Poems from Iceland. First the introduction. I call it The Way Home.

            We are in the open Atlantic. Every poem about to open before you springs from a place and bears its name. At each of these wells, the earth speaks through human and animal life. Flowers bloom and knock around in the wind. There is always wind.  

And just like that, you are in an island in the North Atlantic. In his great anti-war novel The Shore of Life, written in anguish immediately after the Battle of the Somme in World War I…

One of the Many German Editions of The Shore of Life.

… Gunnar Gunnarsson noted that the land is ringed with a deadly surf, that one must cross, either for fish or for the world, and must cross back home again for shelter, I think he had Iceland’s eider ducks in mind. Look at them here in Neskaupstaðir, fishing with their chicks in the surf.

Some of the chicks get tossed a metre into the air, and then dragged down a metre under the waves.. If I’m right, this is Gunnar’s image of World War I. So much has gone into portrayals of its butchery and horror and senselessness, yet to deal with his own horror, Gunnar chose an image of life, and one at the heart of the Icelandic soul. That choice is at the heart of this book, too. This is a book of hope, and of coming home. As I point out in the introduction…

            1100 years ago, Icelanders settled this volcanic island in the middle of the ocean. The place is not so much a land as a landing, that moment when the keel of a boat hits shore and is lifted and held up, suddenly solid and free of the grey sea.

The days of going out into the open ocean to catch a few low-value fish are over, yet the knowledge gained from the experience remains, and has found its way into words here.

Rowboat, Iceland, Site of Remembrance, or Poem on the Shore? All of them!

These poems are the moment when the land lifts you up: not an object but an energy and a process. Here’s a central passage from my poem “The Meeting Place”, one of the book’s Landings:

As speakers of English, we are all home here in Iceland. Landings is a map. It’s not in bookstores yet, but I’ll get you a copy. I have a few maps, too. Just ask. Drop me a line on Facebook, at www.haroldrhenisch.com, or @hrhenisch. We’ll be talking soon.

Advertisement

Nature Morte: A History of Apples in the Okanagan Valley

I have the good fortune of being a part of Christos Dikeakos’ new photography project documenting and deconstructing the death of fruit growing as an aesthetic and cultural response to land in British Columbia’s Okanagan Valley. Here’s a handsome photo of windfall apples on the cover of the book:

naturemorte

They look rather like Empires, one of the varieties I grafted a lot of back in the 1980s, as we tried to save this industry from the death wish caused by existence in a non-agricultural nation. My role in the book was to write the text, which I call “Okanagan Delicious”. Here are Christos and I meeting at the reception.

_DSC0517

Photo: Pauline Petit

And here I am with Kelowna Art Gallery curator Lyz  Wylie. It looks like she’s trying to rein me in, but, really, it’s her tricksterish intelligence coming through.

_DSC0498

Photo: Pauline Petit

Here’s a tiny sample of the text:

The summers [in the Okanagan] are dry, yes, but what makes them so is not so much the sun but the seasonal weight of the air. The rain that drizzles out of heavy air in November or March, or which pours in day-long floods in June, or dumps down in five minutes of lightning-induced hail in the nearly weightless air of August, all adds up to about five centimetres a month. That’s not all the water there is, of course. Much more than that falls from the clouds, but it’s reabsorbed by the pressurized dry air long before it strikes the ground. The effect makes for sensational sunsets, with red, orange, yellow and deep purple light undulating in watery sheets against pastel blue mountains. It’s easy to watch it mesmerized for hours. The plants that thrive in these conditions of vanishing water are adapted to cold, heat and drought; they survive by water conservation, careful choice of location or season, speed of maturing, or special cell structures. The Turkish, Georgian, Armenian and Chinese fruits that were spread throughout Europe by the monastic cultures of the Middle Ages — grapes, apples, quinces, pears, cherries, peaches, apricots and plums — lack these adaptations. The vineyards of France, Switzerland and Germany, for example, aren’t planted in the heat; they grow in the fog. Apples thrive best in humid New York, England, Denmark and Germany, not here.

 

You can get a full introduction to the show at the Kelowna Art Gallery website, or by skipping across the street from that cultural district anchor, the Casino. Here’s a link. The beautiful, full-colour exhibition catalogue is available at the gallery, or at Art Books Canada. Here’s the link, where you can purchase your copy. This is a very beautiful work by a great  Canadian photographer, with texts by Jeff Wall, Claudia Beck, Liz Wylie and Harold Rhenisch.

 

 

 

 

 

Talking Green Water

On Tuesday, September 17, I will be presenting words and images in a discussion about green water and new agricultural opportunities in the Okanagan Valley. Green water is water that passes through plants, rather than flowing in streams and pooling in lakes. It’s story is quite surprising in the Okanagan and, I think, quite exciting. The images come from two years of daily explorations of the grasslands of the Okanagan, the Cariboo and Washington. The presentation will take place outdoors at the Allan Brooks Nature Centre in Vernon. Time 7:30 pm. We’ll move indoors if the weather makes that a really grand idea.

Allan Brooks Nature Centre

On Allan Brooks way, off of the Commonage Road to Predator Ridge. The best view in the valley.

See you there!

Talking About Talking About Art

I believe that the writing of the future is here and it is largely present in the world of art writing. I say this in response to the many records of linguistic adventuring recorded in contemporary art writing. It seems to me that readers of art  have begun to apply their reading of images to a reading of language, without dropping the Height of the 19th Century language of popular culture. The result is a kind of century-wide gulf that art writers are filling with a cornucopia of undocumented approaches and techniques, while literary traditions are still largely back there before World War I. In one sense, this makes sense: the writers are supplying the background line, on which the art writers are scripting their texts. In another sense, though, it suggests that literary writing will soon be replaced by the new traditions being built up currently and almost out of sight. I think there’s a great opportunity in inserting some dialogue into this divided tradition. On the one side, literary craftspeople supply a pre-modern groundwork, vying to return 20th century literary experimentation to 19th century street ballad populism, such as this:

cr5-thumb-380xauto-293818

“Canada Reads” 19th Century Redux Populist Debunk-the-Book Event on CBC Radio Source

On the other side, artistic commentators riff off of them into texts that participate in the socializing and de-socializing effects of contemporary art practice. Since the future is being created in this maelstrom of divided roles, my suggestion is that some chat back and forth, in which everyone’s truths can be shared, will lead to a rich, literary future. If such dialogue does not take place, I foresee a future in which the knowledge of the literature of the last century, and all of its powerful engagements during the political throes of the end of the Age of the Book will be lost.  I have been reading these magazines for a few years, tracking this new literary genre. Today, an article in Toronto’s C Magazine struck my eye.

2013_118

Jimmy Limit, Green Liquid with Yellow Bag of Mandarins on Green (…) 2012  Source

Well, to tell the truth, Limit’s image is not the image here. The real image is the magazine, the bar code, the paper it’s printed on, and everything. It is a sculpture.

The words of Stephen Horne’s article, “On the Doing (s) of Art Criticism, are a sculpture, too. He begins with a ritual nod to the current art world practice of preferring processes over objects, and observes…

I’ve been trying to think about what art criticism is, what criticality is — or could be.

Observes is a good word for this kind of thing. It is not that he is thinking. In fact, thinking eludes him, but observation stands in its place. That revelation is worth the price of the magazine alone. It only gets better. Two pages in, we get:

If one admits that there is no “outside,” the terrain becomes more interesting and, paradoxically, less familiar.

Did you observe what is happening there? No thinking, and no meaning at all. In fact, thinking, argument and meaning are not the strategies here. Those are literary strategies. What is important here is observation, and a dance with ritual amulets. Doubt me? Take a look at what happens when the text is gently pushed with some basic literary interventions …

If two admit that there is no “outside,” the terrain becomes more interesting and, paradoxically, less familiar.

If three admit that there is no “outside,” the terrain becomes more interesting and, paradoxically, less familiar.

If four admit that there is no “outside,” the terrain becomes more interesting and, paradoxically, less familiar.

One could, of course, go on. With each of these tiny manipulations, the text reveals the preference given to singular identity, held at the illusion of an objective distance, although there is no distance in a literary object that has not observed its workings beyond the most superficial level. Distance, in other words, is not the goal here, but closeness. The words are being painted, for their emotional resonances and their ability to constrain thought, rather than the literary goals of extending and developing it as part of a tradition. But that probably sounds like gobbledy-gook. Here, visually this is kind of what I mean:

tumblr_mdtz0mFwTJ1rwkvi9o1_500

“Pintura Habitada” (Inhabited Painting) ~ Helena Almeida, 1975. Source.

This is more or less what Horne is doing with his words: by laying down quick brush strokes, he defines a reader’s approach to the white page. Almeida was doing it with the white backdrop to a photograph. You could do it with a white canvas, or with something like this (although no blue is involved) …

P1080795Signed Building, Kelowna, British Columbia

Take a look at the previous signings that have been painted over by the building’s owners. They are important here.

Just as the building’s owners in the above image have missed the purpose of this art, to claim the public image of the building which inhabits the private space of the person not wishing to be erased by its occupation of space (and thus using indelible pen to leave a trace of his or her own public image, a name), literary readers might easily miss that Horne’s article is not a piece of criticism at all, but a painting, using as a palette a series of resonances. The way in which literature can speak to that is, thus, not in the realm of argument, but in the realm of physical manipulations of the space of the painting (which uses the medium of text and is called “On the Doing(s) of Art Criticism by Stephen Horne.” Again, gobbled-gook. Here, the following should be clearer. First, Horne’s image:

Making suggests a certain way of regarding time: it builds an object, moves from a plan (concept) towards completion and end-product, with the result being a material object that already ‘gives’ a market relation.

All the important social gestures of the art world are there.  But look what happens with even an initial treatment of it as text rather than as paint:

Timing suggests a certain way of regarding making: it deconstructs an object and moves to a plan (concept) from completion and end-product, with the result being a market object that already ‘materializes’ a given relation.

Same syntax. Same words, but now the capitalist underpinnings of the approach are revealed more strongly, although very little else of the apparent meaning of the sentence is changed. Meaning is, in other words, a ghost. You can do anything with it that you want, and are not limited to Horne’s approach. Now, in literary writing, this is all a kind of red flag: if the syntax is allowing any meaning to be plugged into the various slots of a sentence, then the writing is just coasting. You could take this to an extreme and get this (which can be completed any way you like, and arrive at more or less the same end, which is predetermined by the syntax):

—— ——– – — — ——— ——: — ———— — —— — —– — – —- (——-) —– ———- — ———-, —- —- ——- – ——- —— —– ——- ‘————‘ – —– ——–.

 

Some forms of poetry do just that. The thing is, though, that this is a century-old observation. More interesting is that cover to C Magazine. Here it is again:

2013_118

An Art Object that Is Actually a Magazine Cover

Compare to a book cover. Here’s Lisa Moore’s February, which “won” the Canada Reads verbal boxing match for pop culture literary championship this last February:

hot-ticket-Lisa-Moore-CaughtWords Are Used to Lead to Image

The process of reading entangles word and image. 

It’s all designed to catch, rather than enlighten, a reader (although that’s not Moore’s intention, of course, but this is a book, not a manuscript, and it has several faces). Now, here’s another by Lisa Moore:

February_Lisa-Moore

See how the text has been laid over the image in the same way as the USB code in Limit’s C Magazine Cover?

twoNow, one more manipulation should make this interesting indeed. I’ll add a text from the High Age of the Book, to show you how much has changed (and stayed the same)…

threeSee that? Both types of image represent their underlying syntax, or the technology that they were reproduced by. What’s more, we’re no longer in the age of text, but in an age in which text is image and image is text. Reading is now a visual experience, and the reading of Horne’s essay is also one. In fact, I suggest that his concept of “art criticism” is a form of painting. Rather than creating meaning, he is inhabiting the world that the poets of 1914 were working towards, as they tried to get beyond the limitations of argument. Well, it worked. It started with stuff like this:

The apparation of these faces in the crowd;

petals on a wet, black bough.

Ezra Pound

Now, that attempt to replace “meaning” by a sudden visual knot, looks like this, in the robotic, populist literary genre called Wikipedia, which represents an attempt to transfer the concept of meaning from the old textual world to the new visual one. Intriguingly, the use of robotic and electronic technology has a big effect, as the writer attempting to “define” Pound’s poem, winds up hectoring and saying banal and irrelevent things..

metroStill, the splicing work of turning it into a visual object, reveals more than the text did. In this new universe, it is Horne’s approach, and that of art criticism (remember, it is painting, not argument, in the sense of a painter laying down brushstrokes over brushstrokes over time to create an immediately perceivable illusion) in general, which is the most honest. Horne makes a comment which speaks well to this point. Here it is:

If ‘waiting’ is conventionally understood to be passive while ‘doing’ is active, the space that is art disrupts the binary in favour of a space that is in play.

Applying a literary manipulation (an active reading, in the sense of the Creative Writing school that Robin Skelton tried to start in Victoria in 1967, in which creative response was the communication, not intellectual analysis … a bit before his time, he was) to that text-image, we get:

If ‘writing’ is conventionally understood to be passive while ‘painting’ is active, the space that is art criticism disrupts the binary in favour of a space that is in play.

And that’s pretty much what Horne is doing. One can go further:

If ‘writing’ is passively understood to be conventional while ‘painting’ is active, the space that is art criticism disrupts play in favour of a binary that is in space.

It means the same thing. In other words, meaning is not the issue. Criticism like this could be presented in a gallery setting, as a kind of variation on a theme, so popular back in the days in which painting and art were mostly synonymous, before art moved into reading. It could, however, also be presented in a book, and what is a book but a gallery space, or a theatrical space unfolding in time. And what’s that, but a sculpture? Here’s one:

P1080762Alley, Kelowna, British Columbia
Note the painted-over graffiti on the right. No, you an’t see it, but the grey paint reveals that somewhere, deep down, it is there. Keep that grey paint in mind as you read on.

Do you see? This photograph is a sculpture of time and space. It has been selected by the eye (mine), which has recognized a conjunction forces, in the syntax laid down by a machine meant to mimic the human eye: a camera. A camera is a creator of human spaces. The human who operates that machine is sculpting them, out of a flow. As long as it flows, it’s not time or space, not in the new visual understanding that Horne lives so well within. Now, there’s a lot more to be said about this intriguing photographic space, but I think one more image will do for this introduction to the future.

P1080763Alley, Kelowna, British Columbia

The many layers of concrete, plaster, signage, brick, windows, and so on, on this wall are no different than the work of a sculpture or of a painter on canvas, or of Horne, who uses words in their place. Even the building owner who tried to assert ownership over the public image of his back wall by painting it with grey paint, was living within this visual universe. Only the art critical writers, like Horne, have found the language that speaks to this new world, of a new century. That’s where the literary spark has gone now. Fortunately, for those skilled in words, in a textual sense, there is much that literature can add to this new genre. There is much good work that we can do together. I, for one, am working on it by creating books that work as photographic-textual sculptures that unfold in space and time.  They’re not written; they’re sculpted, as are blogs, such as this.